2007年 05月 15日
拝受(07/05/15) |
『シルクロード学研究叢書』12,シルクロード学研究センター,2007年3月.
吉田 豊先生から.
-----------------------------------------------------------------------
『創価大学国際仏教学高等研究所年報』第10号,2007年3月,1343-8980.
辛嶋静志「『大阿弥陀経』訳注(八)」,『佛教大学総合研究所紀要』第14号:1-17,2007年3月.
____「『佛典漢語詞典』の構想」,京都大学人文科学研究所(編)『中国宗教文献研究』:21-30,臨川書店,2006年12月.
____「一闡提(icchantika)は誰か」,望月海淑(編)『法華経と大乗経典の研究』:253-269,山喜房佛書林,2006年6月.
____「《撰集百縁経》的訳出年代考証―出本充代博士的研究簡介」,『漢語史学報』第6輯:49-52,2006年.
KARASHIMA Seishi & Jan Nattier:A Report on the International Symposium
“Aspects of the Language of Chinese Buddhist Translations”,Mabāpitaka,
Newletter New Series,No.12,2007,5-6.
辛嶋静志先生から.
吉田先生,辛嶋先生,ありがとうございました.
吉田 豊先生から.
-----------------------------------------------------------------------
『創価大学国際仏教学高等研究所年報』第10号,2007年3月,1343-8980.
辛嶋静志「『大阿弥陀経』訳注(八)」,『佛教大学総合研究所紀要』第14号:1-17,2007年3月.
____「『佛典漢語詞典』の構想」,京都大学人文科学研究所(編)『中国宗教文献研究』:21-30,臨川書店,2006年12月.
____「一闡提(icchantika)は誰か」,望月海淑(編)『法華経と大乗経典の研究』:253-269,山喜房佛書林,2006年6月.
____「《撰集百縁経》的訳出年代考証―出本充代博士的研究簡介」,『漢語史学報』第6輯:49-52,2006年.
KARASHIMA Seishi & Jan Nattier:A Report on the International Symposium
“Aspects of the Language of Chinese Buddhist Translations”,Mabāpitaka,
Newletter New Series,No.12,2007,5-6.
辛嶋静志先生から.
吉田先生,辛嶋先生,ありがとうございました.
by s_sekio
| 2007-05-15 22:37
| 新着・新収